Vie et mort éternelle

Traductions ABZE disponibles (PDF) :     

Par Annemarie Roelofs, Francfort (Allemagne)

On est mort la plupart du temps
mais en même temps on est existant
complètement interdépendant
dans l’univers bien trépidant
toujours en route, toujours mouvant

Et tout d’un coup: Plopp!
on est vivant!
Quoi? Quoi? Qu’est-ce que c’est ça?
On a une bouche, on peut DIRE ça!

Qu’est-ce qu’on fait?
Qu’est-ce qu’on dit?
Durant ces minutes
de notre vie?

Qu’est-ce qui est le plus important?
C’est l’instant ici et maintenant!
Car tout d’un coup: Plopp!
Et on ne vit plus…

On ne peut plus dire
on ne peut plus faire
parce que ce n’est plus nécessaire…

Et maintenant, qui le fait pour nous?
C’est le grand univers, c’est le tout

Et alors? La vie et la mort?
On vient juste et après on sort
Toujours sur la même route perpétuelle
Vie et mort éternelle…